- Загальні медичні терміни:
- прийом ліків
- симптоми
- анатомічні терміни
- Лікарські трави (liečivé bylinky)
Кожен іноземець переживає такий період, коли вже живеш в Словаччині, але ще повністю не володієш мовою. Особливо це помітно, коли потрібно застосувати спеціальні терміни, наприклад, - медичні.
Загальні медичні терміни:
- Лікар - lekár
- Дільничний лікар - všeobecný lekár
- Аптекар, фармацевт - lekárnik
- Ліки - liek
- Аналізи (взяття матеріалу) - odbery
- Результати аналізів - výsledky
- Обстеження - vyšetrenie
- Хвороба - choroba
- Захворювання - ochorenie
- Картка застрахованої в державній страховій - preukaz poistenca
- Направлення до лікаря-фахівця - výmenný lístok
- Лікарняний - praceneschopnosť, PN, PN-ka *
- Постільний режим - kľudovy režim, pokojový režim
* - сленгове або разговороное назву
прийом ліків
- Доза - dávka
- Приймати (ліки) - užívať, brať lieky
- Скасувати ліки - vysadiť liek
- 1, 2, 3 рази в день - jeden-, dva-, trikrát denne
- За необхідності (прийом ліків) - «pp», podľa potreby
- Натщесерце - nalačno
- Рецепт від лікаря - predpis od lekára
- Тільки за рецептом - na predpis
- Для дорослих - pre dospelých
- Для дітей - pre deti
- Для новонароджених - pre novorodenca
- Таблетки - tabletky
- Краплі - kvapky
- Лікарський розчин - roztok
- Засіб у вигляді сиропу - sirup
- Шприц - striekačka
- Голка до шприца - ihla na striekačku (продаються окремо)
- Піпетка - pipeta
- Пластир - náplasť
У лікарні
- Лікарня - nemocnica
- Відділення (хірургії, неврології, ...) - oddelenie (chirurgie, neurológie, ...)
- Реанімування - resuscitácia
- Відділення реанімації - oddelenie anestéziológie a intenzívnej medicíny (ARO)
- Палата в лікарні - izba
- Палата інтенсивної терапії - jednotka intenzyvnej starostlivosti
- Маніпуляційна - ošetrovňa
- Комп'ютерна томографія, КТ - CT, «CT-čko» *
- Магнітно-резонансна томографія - MR, «MR-ko» *
- Обхід лікарів - vizita
- Відвідування хворих рідними - návšteva
- Завідувач відділенням - primár
- Старша медсестра - vrchná sestra
- Укол - injekcia
- Крапельниця - infúzia
- Судинний катетер - kanyla
- Підшкірний укол - «včelička» *
- Вколоти (зробити ін'єкцію, крапельницю) - pichnúť
- Вколоти (зробити ін'єкцію, крапельницю) в вену - pichnúť do žily
- Переливання крові, трансфузія - transfúzia
- Бинт - obväz
- Вата - vata
- Термометр (градусник) - teplomer
- «Качка» - bažant
- Виписка з історії хвороби - prepúšťaca správa
* - сленгове або разговороное назву
симптоми
- Біль - bolesť
- Травма, поранення - zranenie
- Перелом - zlomenina
- садно, подряпина - odrenina
- Опік - popálenina
- обмороження - omrzlina
- Травма, пошкодження - úraz
- Пронос, діарея - hnačka
- Запор - zápcha
- Блювота - vracanie
- Нудота - nevoľnosť, nevoľnosť na vracanie
- Позиви (в туалет, на блювоту) - nutkanie
- Запаморочення, «у мене паморочиться голова» - závrat, «točí sa mi hlava»
- Слабкість - slabosť
- Втома - únava
- Кровотеча, крововилив - rrvácanie
- Спазм, судома - kŕč
- Лихоманка, жар - horúčka
- Висока температура - vysoká teplota
- Кашель - kašeľ
- Головкруженіе - závrat
- Втрата свідомості, непритомність - bezvedomie
- Приступ, припадок - záchvat
- Отруєння - otrava
- Сеча - moč
- Мочитися - cikať, čúrať *
- «Стілець», кал - stolica
- Удар, параліч - mŕtvica
- Набряк, пухлина, набряклість, припухлість - opuch
- Гній - hnis
- Інфекція - infekcia
- Гостре респіраторне захворювання (ГРЗ) - akútne respiračné ochorenie
* - сленгове або разговороное назву
анатомічні терміни
Див. словацько-російський анатомічний словничок .
Лікарські трави (liečivé bylinky)
- Липа - lipa
- Дуб (кора) - dubová kôra
- Лопух - lopúch
- Смородина - ríbezľa
- Лимон - citrón
- Малина - malina
- Евкаліпт - eukalyptus
- Розторопша плямиста -pestrec mariánsky
- Ехінацея пурпурна - echinacea purpurová
- Мати-й-мачуха - podbeľ liečivý
- Ялівець - borievka
- Звіробій - ľubovník
- Алое - aloa
- М'ята - mäta
- Кульбаба - púpava
- Калина - kalina
- Глід - hloh
- Брусниця - brusnica
- Ромашка - rumanček
- Живокіст - kostihoj lekársky
- Богульнік - rojovník
- Кропива - žihľava
- Мелісса - medovka
- Подорожник - skorocel
- Полин - palina
- Шавлія - šalvia
Див. Також інші російсько-словацькі та словацько-російські словники і розмовники на нашому сайті.
Сподобалася стаття?Додайте її в закладки, щоб не забути:Сподобалася стаття?